Posessive pronoun V-ing vs Object pronouns + Ving
ลูกศิษย์ ถามมาค่ะว่า ถ้าพูดว่า ‘me watching’ มีความหมายว่า ใน สายตาของฉัน หรือเปล่า ? ซึ่งแท้จริงแล้ว การใช้ให้ถูกต้องตามแกรมม่าควรจะต้องใช้ คำว่า my watching จึงน่าจะถูกต้องที่สุดค่ะ โดยจะให้ความหมายว่า การจ้องมอง หรือ การมองดูของฉัน [That’s not the gerund. That’s its identical cousin, the participle.
If it were a gerund, then you would use the genitive form “my”.]
อาจารย์จึงขอใช้ โอกาสนี้ อธิบาย วิธีการใช้ Posessive pronoun V-ing และ Object pronoun ตามด้วย V-ing เลยน่ะค่ะ
ก่อนอื่นมาทบทวนกันก่อนค่ะ Object pronouns นั่น ก็คือ คำที่ใช้เรียกแทนคำนาม(สรรพนาม) โดยใช้แทนกรรม นอกจากนี้ object pronoun ยังสามารถทำหน้าที่ได้ทั้งกรรมตรงและกรรมรอง เช่น
- กรรมตรง (Direct object pronouns)
I talked to him yesterday. ผมพูดกับเขาเมื่อวานนี้
(เขาถูกพูดด้วยโดยตรง จึงเป็นกรรมตรง) - กรรมรอง (Indirect object pronouns)
I also gave him the book. ผมได้มอบหนังสือให้กับเขาด้วย
(หนังสือคือกรรมตรงเพราะถูกมอบให้กรรมรองคือตัวเขา)
ส่วน Possessive pronouns คือ สรรพนามที่บ่งบอกความเป็๋นเจ้าของ มักจะอยู่ตำแหน่งด้านท้ายของประโยค โดยตามท้ายกริยาช่วย verb to be (is, am, are) โดยใช้คำต่อไปนี้
mine : ของฉัน
ours : ของพวกเรา
yours : ของคุณ ของพวกคุณ
his : ของเขา
hers : ของเธอ
its : ของมัน
theirs : ของพวกเขาWhose car is that? It’s mine.
Whose cats are in my bedroom? It’s hers.
Possessive adjective Possessive pronoun แปล
my mine ของฉัน
your yours ของคุณ
our ours ของพวกเรา
their theirs ของพวกเขา
his his ของเขา
her hers ของหล่อน
its – ของมัน
Posessive pronoun V-ing หรือ Object pronoun V-ing ล่ะทีนี้ ?
- ‘The likelihood of my doing this is small.’ <== Posessive pronoun V-ing
In this example, “doing this” is a gerund phrase. “My” modifies the gerund phrase.
The modified gerund phrase is the object of the preposition “of”. ==> ในที่นี้ คำว่า my ขยาย doing ว่า เป็นการกระทำจากฉันเอง ( my เป็นตัวขยาย object) ซึ่งแปลได้ว่า โอกาสที่จะเกิดจากการกระทำของฉันเองเป็นไปได้น้อยมาก
- ‘The likelihood of me doing this is small.’ <== Object pronoun V-ing
In this example, “doing this” is a participial phrase. Participial phrases can modify nouns.
This participial phrase modifies “me“. The modified objective personal pronoun is the object of the preposition “of”. ==> ในที่นี้ คำว่า doing this ขยาย me ซึ่งเป็นกรรม (me เป็น object ที่ถูกขยาย) ซึ่งแปลได้ว่า โอกาสที่จะเกิดจากตัวฉันเองทำในสิงนี้เป็นไปได้น้อยมาก
Because there’s no visible difference between the gerund and the so-called present participle, it almost looks like “me” and “my” are doing the same job.
They aren’t. The “me” acts as a modified object; the “my” acts as an object modifier.
Of course, in both cases you end up with so me modified object for the preposition “for”.
The overall meaning of each is much the same, and the choice between them is often no more than a question of stylistic convention.
Cr: http://ell.stackexchange.com/questions/55645/object-pronouns-verbing , http://english.stackexchange.com/questions/2625/when-is-a-gerund-supposed-to-be-preceded-by-a-possessive-adjective-determiner/2628#2628 , http://tattape.com/grammars/pronouns.html